Une technique très SSIIène consiste en la vente d'un projet sous-évalué, puis en la signature d'avenants au fur-et-à-mesure, surtout quand le client est dos au mur et ne peut plus reculer, qui s'accumulent jusqu'à faire exploser le budget initial. Technique célèbre, qui est évidemment le mal. Ne serait-ce que parce que la réputation du métier en pâtis. On pourrait d'ailleurs se demander si c'est la baisse des tarifs acceptables par les clients (longtemps plumés, dans les années 80/90 -- si vous saviez combien a coûté le site web de Radio France, et encore pas la totalité, c'est à pleurer -- c'est que ce sont nos impôts...) qui a entrainé ce genre de techniques contestables pour se rattraper (faire croire que ce n'est pas cher alors que oui, ça l'est vraiment), ou si c'est la concurrence entre sociétés proposant du service informatique, tirant toujours plus bas les prix (et donc les salaires -- problème connexe : un ingénieur mal payé est un ingénieur démotivé, faudrait-il toujours se rappeler ; et un ingénieur démotivé travaille plus lentement et produit plus d'erreurs), qui a pour effet de fausser ladite concurrence en annonçant des prix qui ne sont pas les bons dès le départ. Ou peut-être est-ce dû à une mauvaise émulation des deux phénomènes.

C'est en tout cas une dérive clairement constatée, qui en fait part d'un fait tout bête : les engagements contractuels portant sur du résultat (et non du moyen) nécessitent une estimation et une vision qui est rarement la bonne dès le départ (évidemment on fait ce que l'on peut, mais la boule de cristal est hors de prix chez Swarovsky® !), et qui est donc sujette à évolution (sachant que les cas litigieux ne sont pas rares : j'ai un ami informaticien fraichement retraité qui ne s'occupait plus que de ça à la fin de sa carrière, notamment sur la ligne 14 Meteor du métro parisien, où ça a pas mal chauffé paraît-il) ; on sait aussi que l'on fait généralement son beurre sur les avenants (ne serait-ce que parce que la phase d'avant-vente est inutile ou réduite à son maximum, et que l'expertise à faire valoir sur le produit est évidente). Il n'empêche que les (très) gros projets peuvent déraper, et ce de manière spectaculaire.

Rappelons encore : l'ingénieur a un devoir de conseil, et a fortiori la société qui l'embauche. Question de bonne ou de mauvaise foi. Les 11 millions d'Euros de condamnation d'IBM (première instance, appel évidemment interjeté, mais en tout cas une exécution provisoire ordonnée, donc les 11 millions doivent être versés, avec tout ce que ça implique en terme de trésorerie) tendraient à mettre un frein sérieux à ce genre de pratiques, qualifiées "manoeuvres dolosives" (rappelez-vous de vos cours de droit, différence dol/vol -- le dol est la tromperie, la fraude, ce qui implique d'avoir su dès le départ mais de n'avoir rien dit pour en tirer profit, dans notre affaire). C'est sûr que doubler une facture de 7,3 millions et le temps de réalisation en cours de route, avec tout un tas d'inconvénients très impactant sur la société cliente, ça fait vraiment mal. À noter aussi que la MAIF s'est plainte au TGI, et non au tribunal de commerce (je me demande pourquoi, en fait, puisque Niort en possède un ; va falloir que je demande à notre juriste). Je partage en tout cas l'analyse de l'experte de 01 (encadré tout en bas).



Au passage, un peu de linguistique historique, histoire d'expliquer le titre (il me semblait bien que le Littré n'allait pas au bout des choses entre dolus pour dol, et dolorem pour douleur -- quelqu'un a un Alain Rey sous la main ?) :

En latin classique, la notion de deuil fait partie du sémantisme de dolor. Cicéron, de Oratorio, 2, 199 : "Par mon discours, je ravivais la douleur (dolorem), de ceux qui avaient à pleurer des parents."
Ainsi dolus est une simple variante de dolor. Pourquoi apparaît-il ? Cela s'explique probablement par des considérations formelles et sémantiques :
- forme : le paradigme de dolor renferme une forme ambiguë : le génitif pluriel dolorum. Une réinterprétation permet le changement à dolus.
- sens : il y a des exemples limites : dolus : mal, malice; mal s'apparente à douleur.
L'exemple ambigu remonte au Ier ap., dans la Thébaïde de Stace, 5, 117-119, qui fait allusion aux crimes des Danaïdes qui tuèrent leur mari avec la complicité de leur père qualifié de "la‘tus (riche) dolorum (ruse et deuil)." La ramification au dédoublement lexical se produit à l'époque du latin tardif. La comparaison des langues romanes joue un rôle. L'histoire d'une langue particulière s'appuie aussi sur l'histoire des langues du même groupe.